FInd Exprience in JApan

FIEJA

facebook
instagram
  1. Home
2019.10.08

“DAIDOGEI WORLD CUP IN SHIZUOKA” × FIEJA

The English Version /日本語は下記

“DAIDOGEI WORLD CUP IN SHIZUOKA”, THE MOST FOCUSED FESTIVAL IN ASIA

大道芸ワールドカップ実行委員会/DAIDOGEI World Cup Executive Committee

提供:大道芸ワールドカップ実行委員会/DAIDOGEI World Cup Executive Committee

Currently, “DAIDOGEI WORLD CUP IN SHIZUOKA” has been a performing arts festival the most focused in Asia and held in Shizuoka-city every early November ever since 1992.

As the quality of the festival has been getting better and its scale bigger each time, the festival has become a remarkable event in which the number of performers and of visitors are more than 90 teams and over 1.5 million people respectively.

There are performances from the humorous to the acrobatic which you will enjoy in total excitement.

HP : http://www.daidogei.com/english/

The latest volume of Shizuoka-made Japan free bilingual tablods,”FIEJA –  DAIDOGEI WORLD CUP IN SHIZUOKA Issue –  is available at bookstores and many convenience stores!!  

 

 

大道芸ワールドカップ実行委員会/DAIDOGEI World Cup Executive Committee

提供: 大道芸ワールドカップ実行委員会提供:大道芸ワールドカップ実行委員会/DAIDOGEI World Cup Executive Committee

アジアで最注目のパフォーミングアーツフェスティバル「大道芸ワールドカップ i n 静岡」

世界中から集まる質の高いアーティストと多様な演技が楽しめます。

今アジアで最も注目されているパフォーミングアーツフェスティバル「大道芸ワールドカップ i n 静岡」。 1992年のスタート以来、毎年11月初旬に静岡市内で開催されています。回を重ねるごとに質が高まり、 規模も大きくなり、今では、参加アーティストは90組以上、観客動員数も150万人を超える大きな大会に成長しました。 ユーモアたっぷりの演技から、目を見張るようなアクロバティックな演技まで、感動のパフォーマンスが楽しめます。

公式HP: http://www.daidogei.com/

2019.09.17

Welcome! Rugby Fans! Enjoy SHIZUOKA!!

Rugby fans from all over the world, welcome to SHIZUOKA!
We hope you will enjoy the matches of your favorite team,

世界中から観戦のためSHIZUOKA訪れるラグビー ファンを快く歓迎しましょう♪
下記よりダウンロード可能です。ウェルカムボードとして店頭に貼ってぜひご活用ください!

【注意事項】
※今回のサインについては、国内外のラグビーファンを歓迎するものです。
   ※ラグビーワールドカップ2019大会名をはじめ大会商標を使用されると、アンブッ
シュマーケティング(便乗商法)に抵触しますのでご注意ください。
   ※今回のサインは商標に触れない範囲で作成したものであり、大会名等を追加で掲
出することはできません。

【ダウンロードはこちら】

 

2019.09.16

FAN ZONE In Shizuoka

 

[ English ]



“FAN ZONE” Come along and enjoy the FREE fan activities 


The Fan Zone is an event space will be held in the hosting Shizuoka city for the Rugby World Cup 2019 for the duration of the tournament.

Fans can enjoy the exciting atmosphere!! 

at Sunpu castel park in Shizuoka City 

Address: 1-1 Sumpu Castle Park, Aoi-ku, Shizuoka-city

Opening days: 20, 21, 22, 28, 29 September / 4, 5, 9, 11, 13 October

at Soramo & Entetsu Hall in Hamamatsu City

Address: 320-1 Sunayama-cho, Naka-ku, Hamamatsu-city

Opening days: 20, 28 September / 4, 5, 9, 11, 13, 26, 27 October / 2 November


For more Information 

https://rugby-pref-shizuoka.jp/en/



[日本語]

パブリックビューイングで応援しよう!

ラグビーワールドカップ2019の雰囲気を楽しめるコンテンツが盛りだくさんです♪

観戦チケットを持っていない方でもラグビーワールドカップ2019TMの雰囲気を体感できる
公式ファンゾーンを開設。

試合観戦だけでなく、様々なグルメやステージパフォーマンス、ラグビー体験等が楽しめます。
入場は無料!

イベント内容等の詳細はこちらからご確認ください。
https://rugby-pref-shizuoka.jp/index.html


[ 駿府城公園 ]

住所: 静岡県静岡市葵区駿府城公園1-1

開催日:9月20日~22日、28日、29日 / 10月4日、5日、9日、11日、13日

[ ソラモ・えんてつホール ]

住所:静岡県浜松市中区砂山町320-1

開催日:9月20日、28日 /10月4日、5日、9日、11日、13日、26日27日 /11月2日

資料提供:静岡県

2019.09.16

SPORTS DINING THE SIX – スポーツダイニング ザ・シックス –


SPORTS DINING THE SIX 

A new sports dinning opened in Shizuoka city center.

Let’s enjoy delicious food while watching Rugby games !!

静岡街中にスポーツダイニングがオープン!

店内に設置された大きなスクリーンで大迫力のゲームを仲間と一緒に観戦しませんか?

駅からも近いので会社帰りにも便利です。

その他、店内の設備を使っての貸切イベントパーティ利用もOK!

【LUNCH】

 11:00 – 15:00(last call 最終入店/13:30)

All-you-can-eat 90min. including soft drink
90分食べ放題 、ソフトドリンク込み

◆ adult(大人) ¥2,000(including tax)

◆ elementary school student(小学生)  ¥1,000(including tax)

All-you-can-eat 90min.or kid’s meal, including soft drink
90分食べ放題 or お子様プレート、ソフトドリンク込み

◆ 3-years-old~preschool children

(3歳~小学生未満) ¥500(including tax)

 

【DINNER】

Business hour is specially extended until 2AM during the Rugby World Cup.
ラグビーワールドカップ期間中は26時まで営業

All-you-can-eat 120min.iIncluding soft drink
1 2 0 分 食 べ 放 題 、ソ フ ト ド リ ン ク 込 み

◆ adult(大人) ¥3,500(including tax)

All-you-can-drink +¥1,000
(Beer is only Shizuoka-bakushu +1,000円で飲み放題可

Special craft beer is also available for [all you can eat ] guest ,with an additional [drink coupon ] for JPY1000. 食べ放題のお客様も別途ドリンクチケット購入でクラフトビールが飲める(1枚 1,000円)

◆ elementary school student(小学生) ¥1,750(including tax)

Drink Bar counter is available with a purchase of [drink coupon ] for JPY1000.

◆ BAR Onlyドリンクチケット購入でBAR利用可(1枚 1,000円)

 
[Address] Den bill 2F,4-6, Miyukicho, Aoi-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka-ken,
[Tel] +81 054-204-4888
[Credit Card] ○
[URL] https://thesix.co.jp
 

 

2019.09.16

STANDOUT coffee and beer – スタンドアウト –

STANDOUT coffee and beer

A Beer pub where guests can choose from brilliant 7 selection of tap beers from Shizuoka & other crafted beers & local ales.
Great way to paring them with homemade authentic Mexican food. Plus Live telecast of Rugby World Cup during the events.

スタンドアウト

県内外のクラフトビール7タップと静岡が誇る静岡麦酒が揃うビアパブ。素材から作るメキシカンフードとのペアリングがおすすめ。ラグビー開催中は地上波放送で観戦できます。

[Address] Galvo Bldg 1F, 2-1-15, Ryogaecho, Ali-ku, Shizuoka-city
静岡市葵区両替町2丁目1-15 ガルボビル
[Open] 17:00 – 23:00 on Mon-Thu,
17:00 – 24:00 on Fri, 11:00 – 24:00 on Sat,
11:00 – 18:00 Sun.
[Tel] +81 054-255-2290
[Credit Card] ○

 

2019.09.13

Shinji Ido and Shinpei Yamamoto, ABBA RESORTS IZU

Get a free gift by presenting FIEJA at any restaurants below.

( period: 20th Sep 2019 – 2nd Nov 2019 )

下記店舗でFIEJAを見せるとお得な特典がついてきます♪

( 期間: 9月20日 2019年- 11月2日 2019年 )

 

Shinji Ido and Shinpei Yamamoto, ABBA RESORTS IZU
ABBA RESORTS IZU- 坐漁荘 井戸 伸治さん 山本 晋平さん

ABBA RESORTS IZU is a charming luxury ryokan (Japanese inn) in Izu, which is blessed with a warm climate and abundant nature. The head chef of Japanese cuisine, Mr. Ido, places importance on using local and wild-caught ingredients, and uses vegetables from Mishima and the local area. He works carefully, yet uncere- moniously, with attention to detail.

 

 

On the other hand, the head chef of french, Mr. Yamamoto, has many ideas, one of which is “Shizuoka tea pairing” . This adds a different flavor to the locally produced Shizuoka tea. It is arranged like wine or cock- tails, to create a truly new “tea experience” . This attracts many guests wanting to sample beautiful cuisine in this long-established ryokan standing in the middle of a mysterious forest. The dishes change every few months, so there is always some- thing new to discover when you visit.

 

On the house: One free drink at dinner for guests staying overnight at the ryokan

温暖な気候と豊かな自然に恵まれた「坐漁荘」は、伊豆にある美しき高級旅館。総料理長を担う 井戸さんは、地のもの、天然ものを使うことを重視。三島や地場産の野菜たちを使用した和会 席は、さりげないけれど細部までこだわった丁寧な仕事ぶりで、幽玄な森の中に構える老舗旅 館に、美食を求めて訪れる客人が多いというのも納得です。

一方で、様々なアイディアを生み出 すフレンチの料理長の山本さんが考案した「静岡茶のティーペアリング」は、お茶の産地、静岡 茶に異なる風味を加え、ワインやカクテルのような演出を施す、まさに新しい”お茶の形”を生み だしました。数ヵ月ごとに変わるお料理は、今後どんな風に変化していくのか楽しみで仕方あり ません。

特典:宿泊いただいたお客様にディナー時ワンドリンクサービス

ABBA RESORTS IZU ABBA RESORTS IZU 一坐漁荘
[Address] 1741, Yawatano, Itō-city 伊東市八幡野1741
[Open] Depending on the restaurants. [Tel] +81 0557-53-1170 [Credit Card] ○
[available] vegetarian, vegan

2019.09.13

Eriko Sasamata, Tobikiri Wine & Mamma no Italian Rosato (Italian Cuisine)

Get a free gift by presenting FIEJA at any restaurants below.

( period: 20th Sep 2019 – 2nd Nov 2019 )

下記店舗でFIEJAを見せるとお得な特典がついてきます♪

( 期間: 9月20日 2019年- 11月2日 2019年 )

 

Eriko Sasamata, Tobikiri Wine & Mamma no Italian Rosato (Italian Cuisine)
とびきりワイン&マンマのイタリアンロザート 笹俣 江梨子さん

Rosato is in the center of Mishima City. It boasts views of Shirataki Park, which features beautiful spring water and lava from Mt. Fuji. You can enjoy the combination of Italian country cuisine and wine in relaxing surroundings. The ingredients used at Rosato are carefully selected safe and high-quality local produce, including vegetables from Sugisho Noen farm. Ms. Sasamata diligently makes the dishes from scratch, with the watchful eye of a mother. The restaurant does not have a general wine list. One of its charms is that you can encounter unique wine when you visit. The restaurant holds a cooking class twice a month, and offers a catering service for home parties and corporate training events. The name Rosato contains the meaning of the rose-colored smiling faces of customers.

On the house: Free cup of coffee or tea if the bill is 2,000 yen or more

三島市の中心地、富士山の湧水と溶岩が美しい「白滝公園」が窓から眺める絶好のロケーションに位置す る「ロザート」。イタリアの郷土料理とワインのマリアージュを落ち着いた空間で楽しむことができます。ロ ザートで使用する食材は「杉正農園の野菜」をはじめ、地元産の安全で高品質の物を厳選。女性シェフ笹俣 さんならではの母親目線で、一から丁寧な手作りに徹しています。一般的なワインリストは置かず、訪れる度 に、個性的なワインとの出会いを演出してくれるのも魅力。また、月に2回料理教室を開催する他、自宅での パ ー テ ィ ー や 企 業 の 研 修 会 で の ケ ー タ リ ン グ サ ー ビ ス も 行 っ て い ま す 。店 名 の「 ロ ザ ー ト 」は お 客 様 の「 笑 顔」である「バラ色」の意味が込められているそうです。

特典:2,000円以上会計で、カフェのサービス(コーヒーor紅茶)

TobikiriWine&MammanoItalianRosato とびきりワイン&マンマのイタリアンロザート
[Address] 5-23,Shibahoncho,Mishima-city  三島市芝本町5-23
[Open] Lunch 11:30-14:00 / Dinner 17:30-21:30 / Bar time 21:00-23:00
[Close] Tuesday [Tel] +81 055-916-3956
[E-money] Pay Pay [Credit Card] only available for dinner
[available] vegetarian, vegan

2019.09.13

Hironobu Shimura, Kakoh Kirin

Get a free gift by presenting FIEJA at any restaurants below.

( period: 20th Sep 2019 – 2nd Nov 2019 )

下記店舗でFIEJAを見せるとお得な特典がついてきます♪

( 期間: 9月20日 2019年- 11月2日 2019年 )

 

Hironobu Shimura, Kakoh Kirin
佳肴 季凛 志村 弘信さん

Wild-caught tiger puffer fish is one of Shizuoka’ s hidden specialties. The Japanese restau- rant Kakoh Kirin serves this delicacy at reasonable prices. Even so, the dishes served are the best in terms of quality and volume. The owner, Mr. Shimura, says, “The fish must be that which I choose myself.” He goes to Numazu fish market and only buys the fish which satisfy him. The puffer fish sashimi he prepares is thickly sliced, and each person has 22-23 slices. “It’ s not worth eating unless there’ s a decent amount, don’ t you think?” he says. Dining here is an exquisite, filling experience. This restaurant has another main pillar – macrobiotic cuisine. With the idea of serving food which is easy on the body and delicious, it uses care- fully selected ingredients, including rice with mixed grains, and local organic vegetables. The chef takes his time in preparing these tasteful dishes. With purity and the temperament of an artisan, this chef is sure to serve us authentic Japanese cuisine.

On the house: One free drink *only valid for those who post on social media (Face- book, Instagram, Twitter).

静岡の隠れた特産物でもある天然とらふぐ。この高級魚を庶民にも手が届く価格で食べられるのが、日 本料理店「佳肴 季凛」です。とはいえ、出てくる料理は、質も量も一級品。「自分で選んだものでなけ ればダメ」という店主、志村さんのこだわりから、自ら沼津の魚市場へ出向き、納得した魚だけを仕入れ てきます。「これくらいなければつまらないでしょう」と胸を張るふぐ刺しは、厚めの切り身が1人前22 ~23枚のボリューム。食べ応え抜群でまさに絶品です。お店のもう一つの柱、マクロビオティックは「身 体に優しい、おいしい料理」の考えのもと、雑穀米や地元の有機野菜など、厳選した食材を用い、手間 を か け て “ 凛 ” と 仕 立 て ま す 。純 粋 で 職 人 気 質 の 料 理 人 は 、本 物 の 日 本 料 理 の 世 界 を 見 せ て く れ る こ と でしょう。

特典:SNS(フェイスブック、インスタ、ツイッター)への投稿で、飲物をおひとつサービス。※投稿した方のみ、有効

Kakoh Kirin 佳肴 季凛
[Address] 765-1,Atsuhara,Fuji-city 富士市厚原765-1 [Open] Lunch 11:30-13:30 / Dinner 17:30-21:30 [Close] Monday [Tel] +81 0545-72-4911 [Credit Card] ○ (5,500円以上会計から対応)
[available] Organic, Macrobiotic 要電話予約/各人一人一人同じコースを注文してください。
It is our policy that tha number of Reservation reguired qually reflect the number of set meals ordered.

2019.09.13

Chikako Iiduka, Cream de Cuore

Get a free gift by presenting FIEJA at any restaurants below.

( period: 20th Sep 2019 – 2nd Nov 2019 )

下記店舗でFIEJAを見せるとお得な特典がついてきます♪

( 期間: 9月20日 2019年- 11月2日 2019年 )

 

Chikako Iiduka, Cream de Cuore
クリーム・ド・クオーレ 飯塚千佳子さん

Cream de cuore is a three-minute walk from the south exit of JR Mishima Station. The walls are painted brightly in pink orange. It is operated by the employment support office, and serves pud- dings and gelato. The cream pudding, which contains a generous amount of fresh cream, has a new soft and creamy feel, and its smooth melt-in-the-mouth texture will leave you wanting more. The seasonal offering, “Osatsu gelato” , contains red sweet potatoes grown locally in Mishima. The sweet potatoes are cooked slowly in an oven for an hour and then made into gelato, so you can enjoy the original sweetness of the potato. Ms. Iiduka says, “A lot of students come here, so our prices are reasonable.” Pudding start at 160 yen, and a gelato is 250 yen. Its prices are part of its appeal. One can see why it has many repeat customers.

On the house: One free scoop of gelato (Approximately 60ml)

JR三島駅南口から徒歩3分、ピンクオレンジ色の明るい壁が目印の「クリーム・ド・クオーレ」は就労支援事業 所が営むプリンとジェラートのお店。生クリームをたっぷり使用している「くりーむぷりん」は、ふんわりしなが らもトロトロという新食感で、なめらかな口どけがクセになる一品です。季節限定の「おさつジェラート」は地 元三島の紅高系のさつまいもを使用。オーブンで約1時間かけてじっくり焼きイモにしてからジェラートにする ので、イモ本来の甘みを楽しむことができます。「学生さんが多いので、お求めやすい価格にしています」と飯 塚さん。なんとプリンは1個160円~、ジェラートは250円というリーズナブルな価格が魅力。リピーターが多い というのもうなずけます。

特典:ジェラート ワンディッシャーサービス(約60ml)

Cream de Cuore クリーム・ド・クオーレ
[Address] 101 Takano bldg, 7-19, Ichibancho, Mishima-city 三島市一番町7-19 高野ビル 101
[Open] 11:00-18:00 [Close]Sunday, Holiday [Tel] +81 055-976-9000

2019.09.13

Kenta Kato, Nikushoku Dining Asahi

Get a free gift by presenting FIEJA at any restaurants below.

( period: 20th Sep 2019 – 2nd Nov 2019 )

下記店舗でFIEJAを見せるとお得な特典がついてきます♪

( 期間: 9月20日 2019年- 11月2日 2019年 )

Kenta Kato, Nikushoku Dining Asahi
肉食ダイニングあさひ 加藤 健太さん

Asahi is located in the shopping area in front of JR Kakegawa Station, and has long been loved by the locals. It has an extensive menu of Shizuoka brand meat, and wants you to savor all of this high quality locally produced ingredient. Steaks are grilled with skill, and demonstrate the chef’ s technique. You can choose the part of meat and the thickness, and have it prepared to your liking. “I have an idea of the customer’ s grilling preference when they order a certain part,” says the owner, Mr. Kato. So that customers can enjoy various tastes and textures, he acquires meat not usually sold, and unusual parts, while still fresh. His consideration for ingredients can be seen in the way he goes to cattle barns to talk with the producers. So that the menu is not one-sided, he also has a substantial seafood menu, and goes to Yaizu Port to choose what to buy himself. For that reason, he has many elderly customers. It is also suited to entertaining clients.

On the house: One free drink

JR掛川駅前の商店街に佇み、地元民から愛され続けている「あさひ」。静岡県で育った上質な肉を余す こ と な く 味 わ っ て ほ し い と 、県 産 ブ ラ ン ド 肉 の メ ニ ュ ー が ず ら り と 並 び ま す 。焼 き の 技 術 が 物 を 言 う ス テーキは、部位、厚さ、好みに応じて仕上げる職人技が冴えます。「注文される部位でお好みの焼き加 減もおよそ検討がつきます」と店主の加藤さん。いろいろな味や食感を楽しめるように、一般には出回 らない肉や希少部位なども新鮮な状態で入手。牛舎にも足を運んで生産者ともコミュニケーションをと るスタンスからは食材への思い入れが伝わってきます。メニューが偏らないようにと魚メニューの充実 度 に も 気 を 配 り 、焼 津 港 に 出 向 い て は 自 分 の 目 で 見 て 仕 入 れ る ス タ ン ス 。そ の た め 年 配 者 の 利 用 も 多 く、接待にも重宝されています。

特典:ドリンク1杯サービス

Nikushoku Dining Asahi 肉食ダイニングあさひ
[Address] 3-5,Nakamachi,Kakegawa-city 掛川市中町3-5
[Open] 17:00-25:00(L.O.23:30)on weekdays / 17:00-25:00(L.O.24:00 Drink L.O.24:30)on weekends
[Close] Tuesday [Tel] +81 0537-28-9690 [Credit Card] ○

2019.09.13

Tomonori Suzuki, BRILLANTE IL SUZUKI

Get a free gift by presenting FIEJA at any restaurants below.

( period: 20th Sep 2019 – 2nd Nov 2019 )

下記店舗でFIEJAを見せるとお得な特典がついてきます♪

( 期間: 9月20日 2019年- 11月2日 2019年 )

 

Tomonori Suzuki, BRILLANTE IL SUZUKI
ブリランテ スズキ 鈴木 智紀さん

Mr. Suzuki, the owner of Brillante Il Suzuki, a gluten-free restaurant in Hamamatsu, honed his skills at many restaurants including Sadler, a two-star restaurant in Italy, and a top-class restaurant in Aoyama. In addition to cuisine, he has a deep knowledge of desserts. The restaurant attracts many customers in the afternoon during café time, when you can enjoy wild coffee and a dessert. It has a relaxing atmosphere, and its six-seat counter style is popular with women, who say it is the perfect place in which to spend one’ s time. The dinnertime “Omakase Course” is easy on the body, and contains a generous amount of fresh ingredients produced locally in Hamamatsu. It also takes into account the volume for each person, and preferences and allergies. There is a shop which sells Mr. Suzuki’ s homemade gluten-free sweets, side dishes, bread made from 100% rice flour, and ingredients.

On the house: Drip pack of wild Andromeda Ethiopian coffee

浜松にあるグルテンフリーのお店「BRILLANTE IL SUZUKI」のオーナーを務める鈴木さんは、イタリアに ある2つ星レストラン「サドレル」や、青山の一流レストランで腕を磨いてきました。料理にとどまらずデザー ト へ の 造 詣 も 深 く 、野 生 の コ ー ヒ ー と ド ル チ ェ が 楽 し め る お 昼 の カ フ ェ タ イ ム に は 多 く の 方 が 訪 れ ま す 。 ゆったりとした空間に6席のカウンタースタイルは、大人な時間と心を満たしてくれると女性から好評。身体 に や さ し い デ ィ ナ ー「 お ま か せ コ ー ス 」は 、地 元 浜 松 で 獲 れ た 新 鮮 な 食 材 を ふ ん だ ん に 使 い 、一 人 一 人 、量 の 加 減 や 苦 手 な 食 材 、ア レ ル ギ ー な ど に 気 を 配 り ま す 。シ ェ フ 鈴 木 が 作 る 自 家 製 の グ ル テ ン フ リ ー の お 菓 子、お惣菜、米粉100%パン、食材などを販売しているshopも併設していますよ。

特典:アンドロメダエチオピアの野生コーヒーのドリップパック

BRILLANTE IL SUZUKI ブリランテ スズキ

[Address] Mercatobldg 1F, 317-17 Sakana-machi, Naka-ku, Hamamatsu-city
浜松市中区肴町317-17メルカートビル1F
[Open] Restaurant course 18:00-21:00 / A la carte 21:00-23:00 / Café 12:00-15:30(L.O.15:00)
[Close] Irregular holiday [Tel] +81 053-596-9620
[E-money] Pay Pay [Credit Card] ○ [available] Guluten free

 

2019.09.13

Yoichi Matsuki, Samoware (Russian Cuisine)

Get a free gift by presenting FIEJA at any restaurants below.

( period: 20th Sep 2019 – 2nd Nov 2019 )

下記店舗でFIEJAを見せるとお得な特典がついてきます♪

( 期間: 9月20日 2019年- 11月2日 2019年 )

 

Yoichi Matsuki, Samoware (Russian Cuisine)
ロシア料理レストラン サモワァール 松木 洋一さん

This authentic Russian restaurant opened in 1974, and has been visited by the Russian ambassa- dor. The tastes it provides remain unchanged. The restaurant is designed in the style of an old Russian castle, and is a relaxing space with a certain dignity and splendor, yet courses start at the reasonable price of 2,000 yen. Russian cuisine is the generic name for the home cooking of the states of the former Soviet Union. “The cuisine is not flamboyant, but has homely appeal, and is nutritious and tasty. That is why the ingredients is so important,” says the chef, Mr. Matsuki. When the restaurant first opened, it took time for authentic Russian cuisine to be accepted. However, farms in Hamamatsu began to proactively cultivate Western vegetables, and gradually the restau- rant gained popularity. Here you can enjoy the taste of fresh Western vegetables from Hamamatsu, and the profound cuisine of Russia.

On the house: One free glass of wine


ロ シ ア 大 使 も 来 店 し た 本 格 的 ロ シ ア 料 理 店 と し て 昭 和 4 9 年 の 開 店 以 来 、変 わ ら ぬ 味 を 提 供 し 続 け て い る 「サモワァール」。ロシアの古城をイメージした店内は、荘厳さと華やかさを併せ持った落ち着いた空間。 それでいて、コース料理は2,000円からとリーズナブルです。ロシア料理は旧ソ連各共和国の家庭料理の総 称で「華やかさはないけれど、滋味あふれる暖かみのある料理ばかり。だからこそ素材と味が勝負なので す 」と 松 木 シ ェ フ 。開 店 当 初 は な か な か 受 け 入 れ ら れ な か っ た 本 場 ロ シ ア の 味 で す が 、浜 松 の 農 家 が 西 洋 野菜を積極的に栽培するようになったこともあり、徐々に受け入れられるようになりました。浜松の新鮮な 西洋野菜と奥深いロシア料理をお楽しみ下さい。

特典:グラスワイン 1 杯サービス

Samoware(Russian Cuisine) ロシア料理サモワァール
[Address] 58-1 Nameda-cho,Naka-ku,Hamamatsu-city 浜松市中区平田町58-1
[Open] Lunch 11:30-14:00Dinner 17:00-21:00 [Close]Tuesday
[Tel] +81 053-453-6507 [Credit Card] ○

 

FIEJA FREE MAGAZINE FIEJA Distribution location